Madagascar 1 Dubluar Ne Shqip -
Një film për miqësinë, lirinë dhe faktin që shpesh, për të zbuluar veten, duhet të humbësh rrugën – madje edhe nëse je një luan që nuk di të gjuajë për ushqim.
Këto personazhe kanë marrë një jetë të re në shqip, duke u bërë ndër më të preferuarit e publikut.
Ky është një artikull i detajuar mbi filmin e famshëm të animuar , një nga prodhimet më të dashura për fëmijët dhe familjet shqiptare. madagascar 1 dubluar ne shqip
“Unë jam mbreti i xhunglës… ose të paktën i një stacioni treni!”
Dublimi në shqip i ka dhënë filmit një ngjyrim të veçantë. Versioni më i njohur është ai i realizuar nga studio të lidhura me , ku aktorët shqiptarë kanë bërë një punë të shkëlqyer për të përshtatur batutat dhe dialektet që e bëjnë filmin akoma më qesharak. Pse është i rëndësishëm dublimi në shqip? Një film për miqësinë, lirinë dhe faktin që
Ja pse ky dublim është një "perlë" që vlen të kujtohet: 1. Personazhe që flasin "Shqip"
Dëshironi të mësoni më shumë rreth që kanë dhënë zërat e tyre apo për pjesët e tjera të kësaj sage? “Unë jam mbreti i xhunglës… ose të paktën
Ky stil imiton atë sensibilitetin e veçantë të dublimeve të para shqipe (vitet 2000), ku përdorimi i fjalëve si "Dituria" (për të shprehur mërinë/dëshpërimin) dhe intonacioni i lartë i zërit ishin tipike.