Qasida Burda Sharif Lyrics In Urdu ★ High Speed

The , or the "Poem of the Mantle," is one of the most revered and frequently recited odes in the Islamic world. Composed by the 13th-century Egyptian Sufi poet Imam Sharafuddin Muhammad al-Busiri , this masterpiece transcends linguistic barriers, with its Urdu lyrics and translations holding a special place in the hearts of devotees across South Asia. Historical Background and Miraculous Origins

لَولا يَذُمُّ الرَكبُ مُحَمَّداً لَمّا سَرى في بَطنِ أَرضِ مصرِ عَلي رَسولِ اللهِ أَصبَحتُ قائِلاً يا مُعيرِ الوَجهِ كَيفَ اِنقَضى فَصَلّى اللهُ عَلى رَسولِهِ مُحَمَّدٍ رَسولِ اللهِ في الثَرى

Please note that there might be slight variations in different Urdu translations of Qasida Burda Sharif.

کیا میں نے اپنے پیاروں (وادیِ سَلم میں) کا ذکر کیا؟ آنکھوں سے خون بہا، آنسو میری رگوں میں دوڑ گئے۔ qasida burda sharif lyrics in urdu

The Qasida Burda Sharif, also known as the "Burda Sharif" or "Qasida-e-Burda", is a famous Arabic poem written by Imam Al-Busiri. It is a eulogy that praises the Prophet Muhammad (peace be upon him). The poem has been widely recited and translated into various languages, including Urdu.

اگر ركاب نہ كوہی محمد کو جس وقت مصر کی سرزمین میں سفر كیا (اس سفر پر) میں ر سول اللہ پر درود بھیجتا ہوں يا دہی ر سول اللہ تجھے كیسے گذر گئے؟ (اب سے) میں ر سول اللہ پر صلاۃ كرتاہوں محمد ر سول اللہ پر جو زمین میں موجود ہیں

Am laka ahdun min barqin tarafe alam

The Qasida Burda Sharif in Urdu opens a door to the deep love ( ishq ) of the Prophet Muhammad (PBUH). Whether you recite it for solace, blessings, or simply to connect with Islamic tradition, its verses have comforted hearts for over 700 years.

Please note that there might be slight variations in different translations. If you're looking for a more poetic or specific translation, I can guide you to find resources.

فَکَیفَ تَنکِرُ حُبّاً بَعدَ ما شَہِدَت بِہ عَلَیکَ عُدُولُ الدَمعِ وَ السَقَمِ The , or the "Poem of the Mantle,"

The actual title of the poem is al-Kawākib ad-Durrīya fī Madḥ Khayr al-Barīya ("Celestial Lights in Praise of the Best of Creation"), but it is universally known as the Burda (Mantle).

Due to the length (over 10 chapters and 160 verses), providing the entire poem here is not feasible. However, the complete is widely available in:

Bihi alaikal udoolud dam’i was saqam